• Tiếng khu Tư gọi là "ma trơi", Bắc bộ gọi là "ma chơi". Chúng tôi chưa rõ biến âm hay xuất xứ của ngôn từ ám chỉ loại ma đó "chơi vơi", "chơi đùa với trần thế" hay "chêu chọc cho xấu hổ". Nguyễn Du trong " Văn chiêu hồn thập loại chúng sinh" câu:

tử vi 强 x tÆáng văn khÃƒÆ cửa tiền lì xì vượng sơn tấi Mùi hác tủ xem ngay cÃng ト黛 冂 鄧原明 ト黛冂 tứ tướng mặt sếp khó tính trÆáng bãƒæ tạng lâm vã³ khó khăn thần may mắn Mệnh môn ト黛サ cắn ト黛 2008 Đào Hoa an tử vi Cung Bọ Cạp quã½ Phúc dáng Go ông Công đầu năm lẠbán quムTử daN ONG tại Can æ Ma trơi hay ma chơi