XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


한길시스템 бек ไอซ cách thức bói bài Tây Tinh yêu アウー nam đeo Quan Âm что такое рукав для 川中島駅から篠ノ井駅 NhÆ Manh 沼尻鉱山跡 希达华哲学 澳门大学夏子立 架空読み方 石英管臭氧 富平尚官方 科士德公司 信仰 類語 短冊 イラスト フリー素材 нахлдка ز cổ 栉田桔梗 гамблер 冯风鸣 đinh hợi 1947 nữ плюшкин 北四番丁駅から広瀬通駅 دوسية الوحدة العاشرة في 新埠岛 万佳装饰广场 距离 公里 電影壁紙 食事用自助具 選択基準 张亚泽 三浦知良 中共中央政治局常委 崇明县新民公社新生大队 ngày của quỷ 肏 乳摇 веранда 东方紫酒业有限公司 柚子 お菓子 妘晏阁 桑葚姐姐 免费看 cung tỵ мандора 望著傻傻的你 シグ ドラクエ7 マルコ cÃch 麦多宝插件